Last Will and Testament in Thailand

A properly drafted and executed last will and testament is the single most effective way to control who gets your property in Thailand, who manages your estate and who cares for your dependents. Thailand’s testamentary system is statutory (Book VI of the Civil and Commercial Code) and admits several distinct will forms — each with its own formalities and practical consequences. This guide explains what works in practice: the lawful forms, formal requirements, probate and estate administration, special rules for foreigners, common drafting traps and a practical checklist you can use to prepare or review a Thai will.

Legal framework and basic rules

Thai succession is governed by the Civil and Commercial Code. When a person dies, their estate devolves either by statutory succession (intestacy) or by will. The Code sets out the order of statutory heirs and the formal rules for wills, capacity and admissibility. Familiarity with the Code is essential because small formal mistakes can invalidate a will or produce costly litigation.

Who may make a will

A testator must be legally competent (the Code sets capacity rules — generally at least 15 years old and of sound mind for testamentary acts). Persons lacking capacity under other provisions cannot make a valid will. If capacity is contested after death, courts examine evidence of mental state at the time the will was executed.

The five recognized forms of will (and their practical use)

Thailand recognizes five statutory will types — each is valid only if it meets its special formalities:

  1. Ordinary written will (Section 1656) — the common will: written, dated and signed by the testator in the presence of at least two witnesses, who then sign in the testator’s presence. This is the usual form for most estates.

  2. Holographic (handwritten) will (Section 1657) — the testator must write the entire text, date and sign in their own handwriting; no witnesses required. Because of strict handwriting requirements, holographic wills are widely used for quick drafts but are also vulnerable to challenge if handwriting or authenticity is disputed.

  3. Public (notarial) will (Section 1658 variant / public-made) — made before a public officer with formal record-making and attestation; useful for high-value or contested estates because of official entry in public records.

  4. Secret will — sealed and delivered to a public official in special form so contents remain confidential; it combines privacy with formal protection.

  5. Oral will — exceptionally, where death is imminent a spoken will may be accepted; it must be proved strictly under the Code’s conditions and is the least desirable option for planning.

Choose the form that matches your risk profile: ordinary written or public wills give the best balance of formality and evidentiary strength.

Witnesses, exclusions and conflicts of interest

For ordinary wills, witnesses must sign in the testator’s presence. Importantly, a witness (or the witness’s spouse) is commonly disqualified from inheriting under the will if they were witness to it — avoid appointing potential beneficiaries as witnesses. Also, certain persons (clerks who prepare the will, etc.) may be statutorily restricted. Follow the Code’s witness rules strictly to avoid later invalidation.

Testamentary freedom vs statutory heirs

Thai law lists statutory heirs and an order of priority (spouse, children, parents, and other classes). However, Thailand does not operate a rigid continental “forced heirship” (legitime) that prevents a testator disposing of the whole estate: in practice a valid will can dispose of all assets subject to contractual or special statutory exceptions (e.g., social-security, life-insurance technicalities). Because family expectations and statutory heir rights can still produce disputes, clear drafting and family communications reduce friction.

Executors, guardians and practical clauses to include

Appoint an executor (person authorized to administer the estate) and provide clear powers: gather assets, pay debts, sell property, manage tax filings and distribute legacies. For minor children, nominate a guardian and set out funds management for upbringing and education. Practical clauses to consider: alternate executors, funeral wishes, powers to sell real estate, durable powers to manage business interests, and tax-apportionment clauses. Well-drafted executor powers avoid court supervision and speed administration.

Probate and estate administration — practical steps after death

  1. Identify and secure assets (bank accounts, titles, policies).

  2. Obtain the death certificate and lodge a petition in the civil court or the probate registry to prove the will and request a grant (Thai procedures vary by registry). Courts or registries may require original will, witness affidavits, and sometimes translations.

  3. Settle debts and taxes: outstanding liabilities are paid from the estate before distributions. Creditors must be notified.

  4. Distribute property and transfer titles: for land transfers the Land Department requires proof of succession and the will’s admissibility; transfers can require tax stamps and transfer fees. Estate administration timelines vary — simple estates may close in months; contested or complex estates can take years.

Special issues for foreigners & cross-border estates

Foreign nationals owning Thai assets commonly face three practical rules:

  • Thai law governs immovable property (land & buildings) — a foreigner holding Thai real estate must comply with land-ownership restrictions; wills concerning land must respect that framework (in many cases use a Thai-law will for Thai assets).

  • Consider separate wills: best practice is to have one will in the testator’s home jurisdiction (for foreign assets) and a separate Thai will (in Thai or translated) limited to Thai-situs property — this avoids conflict-of-law problems and eases local probate.

  • Translation & legalization: foreign wills and supporting documents should be translated into Thai and properly legalized (apostille or consular legalization) when presented to Thai authorities. Do not rely on a single overseas will to clear Thai title without local counsel.

For cross-border estates, coordinate advisers in each jurisdiction and plan for double probate, tax exposure and exchange-control proof of funds where remittances occur.

Common drafting mistakes & how to avoid them

  • Failing to meet formal witness or handwriting requirements.

  • Leaving unclear powers for executors (forcing court applications).

  • Overlooking land-ownership rules for foreign-owned property.

  • Not nominating guardians or providing for contingent beneficiaries.

  • Using inconsistent name transliterations across documents.

Mitigate these by using a Thai-qualified lawyer to prepare or review the Thai portion of your estate plan and by keeping originals in a secure, known location.

Practical checklist before you sign

  • Choose will form: ordinary written or public will recommended.

  • Prepare a schedule of assets and liabilities (bank, land, insurance).

  • Appoint executor(s) and guardians; name alternates.

  • Use two independent witnesses who are not beneficiaries.

  • For foreigners: prepare a separate Thai will limited to Thai-situs assets and legalize any foreign documents.

  • Keep originals safe; provide trusted persons with copies and executor contact details.

Final note

A last will in Thailand is a powerful instrument — but its value depends on correct form, realistic estate-level planning (especially for cross-border and land holdings) and clear executor powers. Because small formal errors can invalidate a testament under the Civil and Commercial Code, use an experienced Thai lawyer to draft or review your will, register translations where necessary and adopt a coordinated cross-jurisdictional plan if you hold assets in more than one country.